중급 영어 9강: 관용 표현 심화 50 — 상황별 완전 정복
들어가기 앞서
관용 표현(Idiom)은 단어를 하나하나 해석하면 전혀 이해가 되지 않습니다.
“Let’s get the ball rolling.”
(공을 굴리자? → 일을 시작하자!)
“She’s under the weather.”
(날씨 아래? → 몸이 좋지 않다!)
원어민이 자연스럽게 쓰는 관용 표현을 익히면, 영어가 단번에 한 차원 높아집니다.
1. 직장·비즈니스 관용어 15
get the ball rolling — 시작하다
plainLet's get the ball rolling on this project.
이 프로젝트를 시작해봅시다.
on the same page — 같은 이해를 공유하다
plainAre we all on the same page?
우리 모두 같은 이해를 하고 있죠?
I want to make sure we're on the same page before we proceed.
진행 전에 같은 이해를 공유하고 싶어요.
the bottom line — 핵심, 결론
plainThe bottom line is we need more funding.
핵심은 더 많은 자금이 필요하다는 거예요.
think outside the box — 창의적으로 생각하다
plainWe need to think outside the box here.
여기서 창의적으로 생각해야 해요.
bite the bullet — 고통스럽지만 참고 해내다
plainWe'll just have to bite the bullet and work the weekend.
그냥 참고 주말에 일해야 할 것 같아요.
hit the ground running — 시작부터 전속력으로 달리다
plainShe hit the ground running in her new role.
그녀는 새 역할에서 시작부터 빠르게 달렸어요.
up in the air — 아직 결정되지 않다, 불확실하다
plainThe timeline is still up in the air.
일정이 아직 결정되지 않았어요.
cut corners — 대충 하다, 절차를 생략하다
plainDon't cut corners on quality.
품질에서 대충 하지 마세요.
go back to the drawing board — 처음부터 다시 시작하다
plainThe proposal was rejected — we have to go back to the drawing board.
제안이 거부됐어요 — 처음부터 다시 시작해야 해요.
raise the bar — 기준을 높이다
plainThis project really raises the bar.
이 프로젝트가 기준을 정말 높여요.
move the goalposts — 도중에 목표를 바꾸다
plainThey keep moving the goalposts.
계속 목표를 바꾸네요.
a ballpark figure — 대략적인 숫자
plainCan you give me a ballpark figure?
대략적인 숫자를 알려줄 수 있어요?
in the pipeline — 진행 중, 준비 중
plainSeveral new products are in the pipeline.
여러 신제품이 준비 중이에요.
behind closed doors — 비공개로
plainThe decision was made behind closed doors.
결정이 비공개로 이루어졌어요.
touch base — 간단히 연락하다
plainI'll touch base with you next week.
다음 주에 연락드릴게요.
2. 일상·감정 관용어 15
under the weather — 몸이 좋지 않다
plainI'm feeling a bit under the weather today.
오늘 몸이 좀 좋지 않아요.
it’s not the end of the world — 세상이 끝난 건 아니다
plainYou didn't get the job, but it's not the end of the world.
취업은 못 했지만, 세상이 끝난 건 아니에요.
once in a blue moon — 아주 드물게
plainWe only see each other once in a blue moon.
우리는 아주 드물게 만나요.
on the fence — 망설이다, 결정을 못 내리다
plainI'm still on the fence about whether to go.
갈지 말지 아직 망설이고 있어요.
cost an arm and a leg — 매우 비싸다
plainThat car cost an arm and a leg.
그 차 엄청 비쌌어요.
hit the nail on the head — 정확히 핵심을 찌르다
plainYou've hit the nail on the head.
정확히 핵심을 짚었어요.
let the cat out of the bag — 비밀을 누설하다
plainWho let the cat out of the bag?
누가 비밀을 누설했어요?
bite off more than you can chew — 감당할 수 없을 만큼 욕심내다
plainI think I've bitten off more than I can chew.
너무 많은 걸 감당하려 한 것 같아요.
add fuel to the fire — 상황을 더 악화시키다
plainYour comment just added fuel to the fire.
당신의 말이 상황을 더 악화시켰어요.
a blessing in disguise — 알고 보면 다행인 일
plainLosing that job was a blessing in disguise.
그 직업을 잃은 게 알고 보면 다행이었어요.
on thin ice — 위태로운 상황에 처하다
plainYou're on thin ice with the manager right now.
지금 매니저와 위태로운 상황이에요.
break the ice — 어색한 분위기를 깨다
plainHe told a joke to break the ice.
그는 어색한 분위기를 깨기 위해 농담을 했어요.
the last straw — 인내의 한계, 결정타
plainThat was the last straw — I quit.
그게 결정타였어요 — 그만뒀어요.
spill the beans — 비밀을 폭로하다
plainCome on, spill the beans!
어서 털어놔요!
turn a blind eye — 모른 척하다
plainManagement turned a blind eye to the problem.
경영진이 문제를 모른 척했어요.
3. 갈등·해결 관용어 10
meet halfway — 타협하다, 서로 양보하다
plainCan we meet halfway on this?
이 부분에서 타협할 수 있을까요?
bury the hatchet — 화해하다, 싸움을 끝내다
plainIt's time to bury the hatchet.
이제 화해할 때예요.
clear the air — 오해를 풀다, 갈등을 해소하다
plainWe need to sit down and clear the air.
앉아서 오해를 풀어야 해요.
water under the bridge — 지난 일, 다 지나간 일
plainThat's all water under the bridge now.
그건 이제 다 지나간 일이에요.
give someone the benefit of the doubt — 의심스럽더라도 믿어주다
plainLet's give him the benefit of the doubt.
일단 그를 믿어봅시다.
sweep something under the rug — 문제를 덮어두다
plainWe can't keep sweeping this under the rug.
계속 이 문제를 덮어둘 수는 없어요.
make a mountain out of a molehill — 사소한 것을 크게 부풀리다
plainYou're making a mountain out of a molehill.
사소한 일을 너무 크게 만들고 있어요.
a storm in a teacup — 과장된 소동 (영국식)
plainIt was just a storm in a teacup.
그냥 과장된 소동이었어요.
pour oil on troubled waters — 갈등을 진정시키다
plainShe stepped in to pour oil on troubled waters.
그녀가 갈등을 진정시키기 위해 나섰어요.
let sleeping dogs lie — 건드리지 않는 게 낫다, 긁어 부스럼
plainJust let sleeping dogs lie.
그냥 건드리지 않는 게 나아요.
4. 성공·실패 관용어 10
go the extra mile — 기대 이상으로 노력하다
plainShe always goes the extra mile for her clients.
그녀는 항상 고객을 위해 기대 이상으로 노력해요.
miss the boat — 기회를 놓치다
plainIf we don't act now, we'll miss the boat.
지금 행동하지 않으면 기회를 놓칠 거예요.
on the right track — 올바른 방향으로 가고 있다
plainWe're on the right track.
우리는 올바른 방향으로 가고 있어요.
a shot in the dark — 될지 안 될지 모르는 시도
plainIt was a shot in the dark, but it worked.
될지 안 될지 몰랐는데, 됐어요.
back to square one — 처음으로 돌아가다
plainThe plan fell through — we're back to square one.
계획이 무너졌어요 — 처음으로 돌아갔어요.
strike while the iron is hot — 기회가 있을 때 행동하다
plainYou got the offer — strike while the iron is hot.
제안을 받았으니 — 기회가 있을 때 행동하세요.
burn your bridges — 뒤를 돌아볼 수 없게 만들다
plainDon't burn your bridges with your old employer.
전 직장과의 관계를 완전히 끊지 마세요.
the tip of the iceberg — 빙산의 일각
plainThis is just the tip of the iceberg.
이건 그냥 빙산의 일각이에요.
bite the dust — 실패하다, 망하다
plainAnother startup bites the dust.
또 다른 스타트업이 망했어요.
light at the end of the tunnel — 어려운 상황 끝의 희망
plainI can finally see light at the end of the tunnel.
이제 드디어 터널 끝의 빛이 보여요.
5. 실전 회화
plainAnna: I think we've bitten off more than we can chew
with this launch timeline.
이번 출시 일정으로 너무 많은 걸 감당하려 한 것 같아요.
Mike: I know. Everything is still up in the air
and we haven't even hit the ground running yet.
알아요. 모든 게 아직 불확실하고 시작부터 속도도 못 내고 있어요.
Anna: We need to bite the bullet and push the date back.
Going back to the drawing board now is better
than missing the boat entirely.
참고 날짜를 미뤄야 해요.
지금 처음부터 다시 시작하는 게 완전히 기회를 놓치는 것보다는 나아요.
Mike: You've hit the nail on the head.
And the last thing we want is to cut corners
just to meet a deadline.
정확히 핵심을 짚었어요.
마감을 맞추기 위해 대충 하는 건 절대로 안 되죠.
Anna: Let's get on the same page with the team,
then touch base with the client.
팀과 같은 이해를 공유하고, 클라이언트에게 연락해요.
Mike: And this time, let's make sure
they can't move the goalposts on us.
이번엔 그들이 중간에 목표를 바꾸지 못하도록 합시다.
Anna: There's light at the end of the tunnel — I can feel it.
터널 끝의 빛이 보여요 — 느껴져요.
마무리
plain① 상황에 맞게 선택하세요:
비즈니스 → get the ball rolling, on the same page
감정 → under the weather, blessing in disguise
갈등 → bury the hatchet, clear the air
성공 → go the extra mile, strike while the iron is hot
② 직역하지 마세요:
"bite the bullet" ≠ 총알을 깨물다
"bite the bullet" = 참고 해내다
③ 한두 개씩 자연스럽게:
관용어를 너무 많이 쓰면 오히려 부자연스러워요.
다음 강에서는 영어 유머와 위트 — 말장난, 아이러니, 영어권 유머 코드를 완전히 파고듭니다!
📚 중급 영어 시리즈 목차
- 9강: 관용 표현 심화 50 ← 현재 글
- 10강: 영어 유머와 위트