들어가기 앞서
8강에서 あげます·もらいます·くれます로 물건을 주고받는 표현을 익혔습니다.
이번 강에서는 그것을 て형과 결합하여 “행위를 주고받는” 은혜 표현으로 확장합니다.
“친구가 도와줬어요”, “선생님께 가르쳐 받았어요”, “내가 대신 해줬어요” —
이런 표현들이 모두 이번 강의 내용입니다.
이 글을 읽고 나면:
- ~てあげる·~てもらう·~てくれる의 차이를 완벽히 구분할 수 있습니다.
- 각 표현의 겸양·존경 변형(てさしあげる·ていただく·てくださる)을 상황에 맞게 쓸 수 있습니다.
- 부탁·감사·불만 등 다양한 감정을 수수 표현으로 자연스럽게 표현할 수 있습니다.
- 8강 내용과 연결해 수수 표현 전체 체계를 완성할 수 있습니다.
1. 복습 — 8강 수수 동사 핵심
| 동사 | 방향 | 의미 |
|---|---|---|
| あげる | 나·타인 → 타인 | 주다 |
| もらう | 나 ← 타인 | 받다 |
| くれる | 타인 → 나(내 편) | (나에게) 주다 |
이번 강에서는 이 세 동사 앞에 て형 동사를 붙여 “행위를 주고받는” 표현을 만듭니다.
plain물건 수수: ともだちに ほんを あげました。
행위 수수: ともだちに にほんごを おしえてあげました。
2. ~てあげる — 내가 (상대를 위해) 해준다
기본 구조
plain동사 て형 + あげる / あげます
(~해 줍니다 / ~해 드립니다)
방향: 나 → 타인, 또는 타인 → 타인
plainわたしは ともだちに にほんごを おしえてあげました。
나는 친구에게 일본어를 가르쳐 주었습니다.
かばんを もってあげましょうか。
가방을 들어드릴까요?
かれに みちを おしえてあげました。
그에게 길을 알려주었습니다.
いもうとの しゅくだいを てつだってあげました。
여동생의 숙제를 도와주었습니다.
てあげる 사용 시 주의점
⚠️ てあげる는 상대에 따라 거만하게 들릴 수 있습니다.
윗사람에게 직접 "~してあげます"라고 하면 실례가 됩니다.
윗사람께는 반드시 てさしあげます 를 사용합니다.
plain【잘못된 표현 — 윗사람에게】
❌ せんせいに おしえてあげます。
선생님께 가르쳐 드리겠습니다. (→ 거만하게 들림)
【올바른 표현】
✅ せんせいに おしえてさしあげます。
선생님께 가르쳐 드리겠습니다. (→ 겸양 표현)
3. ~てもらう — 내가 (상대에게 부탁해) 해 받는다
기본 구조
plain동사 て형 + もらう / もらいます
(~해 받습니다 / ~해 받았습니다)
방향: 나 ← 타인 (내가 받는 쪽)
뉘앙스: 내가 부탁하거나 요청하여 상대가 해준 행위에 초점
plainわたしは ともだちに にほんごを おしえてもらいました。
나는 친구에게 일본어를 가르쳐 받았습니다.
(= 친구가 일본어를 가르쳐 주었습니다 — 내가 주어)
かれに みちを おしえてもらいました。
그에게 길을 가르쳐 받았습니다.
いしゃに くすりを だしてもらいました。
의사에게 약을 처방받았습니다.
ともだちに しゃしんを とってもらいました。
친구에게 사진을 찍어 받았습니다.
てもらう의 핵심 뉘앙스
てもらう는 단순히 상대가 해줬다는 것이 아니라, “내가 요청/부탁해서 해줬다” 는 뉘앙스가 담겨 있습니다.
plain【てもらう — 부탁해서 해줬다】
しゃしんを とってもらいました。
(부탁해서) 사진을 찍어 받았습니다.
【てくれる — 자발적으로 해줬다】
しゃしんを とってくれました。
(상대가 알아서) 사진을 찍어 주었습니다.
てもらいたい / てもらえますか — 정중한 부탁
plainちょっと てつだってもらいたいんですが。
좀 도와주셨으면 하는데요.
もう いちど せつめいしてもらえますか。
다시 한번 설명해 주실 수 있겠습니까?
これを みてもらえないでしょうか。
이것을 봐 주실 수 없겠습니까?
💡 てもらえますか vs てくださいますか
둘 다 정중한 부탁이지만:
てもらえますか→ “~해 받을 수 있겠습니까?” (받는 나가 주어)てくださいますか→ “~해 주시겠습니까?” (주는 상대가 주어)
뉘앙스는 비슷하며 둘 다 자연스럽습니다.
4. ~てくれる — 상대가 (나를 위해) 해준다
기본 구조
plain동사 て형 + くれる / くれます
(~해 줍니다 / ~해 주었습니다)
방향: 타인 → 나(내 편)
뉘앙스: 상대방이 자발적으로 나를 위해 해준 행위
plainともだちが にほんごを おしえてくれました。
친구가 (나에게) 일본어를 가르쳐 주었습니다.
かれが みちを おしえてくれました。
그가 (나에게) 길을 알려주었습니다.
はははいつも おうえんしてくれます。
어머니는 항상 응원해 줍니다.
となりの ひとが てつだってくれました。
옆 사람이 도와주었습니다.
てくれてありがとう — 감사 표현
plainてくれてありがとう。
~해 줘서 고마워.
てつだってくれてありがとう。
도와줘서 고마워.
きてくれてありがとうございます。
와 주셔서 감사합니다.
わざわざ おしえてくれてありがとう。
일부러 알려줘서 고마워.
5. てあげる · てもらう · てくれる 완전 비교
같은 상황을 세 가지 시점으로 표현합니다.
상황: 친구가 내 짐을 들어줬다.
plain① てあげる (주는 쪽 = 친구, 받는 쪽 = 나):
ともだちは わたしに にもつを もってあげました。
친구는 나에게 짐을 들어주었습니다.
→ 어색! 친구→나 상황에 あげる를 쓰면 친구 시점이 되어 부자연스러움
② てもらう (받는 쪽 = 나가 주어):
わたしは ともだちに にもつを もってもらいました。
나는 친구에게 (부탁해서) 짐을 들어 받았습니다. ✅
③ てくれる (주는 쪽 = 친구가 주어):
ともだちが わたしの にもつを もってくれました。
친구가 내 짐을 들어주었습니다. ✅
💡 실용 포인트
- 내가 주어일 때: てもらいました
- 친구가 주어일 때: てくれました
- 친구→나 상황에 てあげました 는 어색합니다
6. 정중도별 변형 완전 정리
| 방향 | 기본 | 정중 | 겸양/존경 |
|---|---|---|---|
| 내가 해줄 때 | てあげる | てあげます | てさしあげます |
| 내가 해 받을 때 | てもらう | てもらいます | ていただきます |
| 상대가 해줄 때 | てくれる | てくれます | てくださいます |
겸양 표현 예문
plain【てさしあげます — 내가 윗사람에게 해드릴 때】
おにもつを おもちしてさしあげましょうか。
짐을 들어드릴까요?
ご案内してさしあげます。
안내해 드리겠습니다.
존경 표현 예문
plain【てくださいます — 윗사람이 나에게 해주실 때】
せんせいが せつめいしてくださいました。
선생님이 설명해 주셨습니다.
しゃちょうが サインしてくださいました。
사장님이 사인해 주셨습니다.
겸양 수수 예문
plain【ていただきます — 윗사람에게 해 받을 때】
せんせいに ていねいに おしえていただきました。
선생님께 정성껏 가르쳐 받았습니다.
ぶちょうに しょうかいしていただきました。
부장님께 소개받았습니다.
7. 부탁 표현의 정중도 비교
"도와주세요"를 정중도 순서로 나열합니다.
| 정중도 | 표현 | 상황 |
|---|---|---|
| ★ | てくれる? | 매우 친한 친구 |
| ★★ | てくれない?/ てもらえる? | 친한 친구 |
| ★★★ | てください | 일반 정중 |
| ★★★★ | てくれますか / てもらえますか | 정중 |
| ★★★★★ | てくださいますか / ていただけますか | 격식 |
| ★★★★★★ | てくださいませんか / ていただけませんか | 비즈니스·공식 |
plain【매우 친한 친구 — 반말】
ちょっと てつだってくれる?
좀 도와줄 수 있어?
【정중】
ちょっと てつだっていただけますか。
좀 도와주시겠습니까?
【비즈니스 — 매우 정중】
おそれいりますが、ご確認いただけませんでしょうか。
죄송합니다만, 확인해 주시겠습니까?
8. 불만·서운함 표현
てくれない는 해주지 않는다는 서운함·불만을 나타낼 수 있습니다.
plainなんで てつだってくれないの?
왜 도와주지 않는 거야?
もっと はやく おしえてくれればよかったのに。
더 일찍 알려줬으면 좋았을 텐데.
だれも たすけてくれませんでした。
아무도 도와주지 않았습니다.
かれは なにも いってくれませんでした。
그는 아무것도 말해주지 않았습니다.
9. 수수 표현 전체 체계 총정리
8강과 17강을 합쳐 수수 표현 전체를 정리합니다.
물건 수수 (8강)
| 상황 | 표현 |
|---|---|
| 내가 타인에게 준다 | あげます / さしあげます |
| 내가 타인에게 받는다 | もらいます / いただきます |
| 타인이 나에게 준다 | くれます / くださいます |
행위 수수 (17강)
| 상황 | 표현 |
|---|---|
| 내가 타인을 위해 해준다 | てあげます / てさしあげます |
| 내가 타인에게 해 받는다 | てもらいます / ていただきます |
| 타인이 나를 위해 해준다 | てくれます / てくださいます |
10. 실전 회화 — 직장에서
plainA: すみません、この しょるいの かきかたが わからないんですが。
스미마셍、코노 쇼루이노 카키카타가 와카라나인데스가。
(저기요, 이 서류 작성법을 모르겠는데요.)
B: ああ、わたしが せつめいしてあげましょうか。
아아、와타시가 세츠메이시테 아게마쇼우카。
(아, 제가 설명해 드릴까요?)
A: ありがとうございます。おねがいしてもいいですか。
아리가토우고자이마스。오네가이시테모 이이데스카?
(감사합니다. 부탁드려도 될까요?)
B: もちろんです。まず ここに なまえを かいてください。
모치론데스。마즈 코코니 나마에오 카이테쿠다사이。
(물론이죠. 먼저 여기에 이름을 써 주세요.)
つぎに、かかりちょうに サインしてもらってください。
츠기니、카카리쵸우니 사인시테 모랏테쿠다사이。
(다음으로, 담당 과장님께 사인 받아 주세요.)
A: かかりちょうに おねがいすれば、サインしてもらえますか。
카카리쵸우니 오네가이스레바、사인시테 모라에마스카?
(과장님께 부탁하면, 사인 받을 수 있을까요?)
B: はい。かかりちょうは やさしい かたなので、
하이。카카리쵸우와 야사시이 카타나노데、
(네. 과장님은 친절한 분이라서,)
おねがいすれば きっと サインしてくださいますよ。
오네가이스레바 킷토 사인시테 쿠다사이마스요。
(부탁하면 분명 사인해 주실 거예요.)
A: よかった。ほんとうに たすかりました。
요캇타。혼토우니 타스카리마시타。
(다행이에요. 정말 도움이 됐습니다.)
B: いいえ、またわからないことが あれば、
いいえ、마타 와카라나이코토가 아레바、
(아니에요, 또 모르는 것이 있으면,)
いつでも きいてください。
이츠데모 키이테쿠다사이。
(언제든 물어봐 주세요.)
11. 문형 정리
| 문형 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|
| て형 + あげます | ~해 줍니다 (내→타인) | おしえてあげます |
| て형 + さしあげます | ~해 드립니다 (겸양) | おしえてさしあげます |
| て형 + もらいます | ~해 받습니다 (부탁) | おしえてもらいます |
| て형 + いただきます | ~해 받습니다 (겸양) | おしえていただきます |
| て형 + くれます | ~해 줍니다 (타인→나) | おしえてくれます |
| て형 + くださいます | ~해 주십니다 (존경) | おしえてくださいます |
| て형 + もらえますか | ~해 주실 수 있겠습니까? | みてもらえますか |
| て형 + いただけますか | ~해 주시겠습니까? (격식) | みていただけますか |
| て形 + くれてありがとう | ~해 줘서 고마워 | きてくれてありがとう |
마무리
수수 표현은 일본어 학습자에게 가장 어려운 문법 중 하나지만,
“누가 누구를 위해 하느냐” 라는 하나의 원칙만 지키면 됩니다.
- てあげる: 내가 → 상대를 위해 (단, 윗사람에게는 てさしあげる)
- てもらう: 내가 ← 부탁해서 해 받음 (단, 윗사람에게는 ていただく)
- てくれる: 상대가 → 나를 위해 자발적으로 (단, 윗사람은 てくださる)
특히 てもらう와 てくれる의 뉘앙스 차이 — 부탁해서 vs 자발적으로 — 를 구분하는 것이 자연스러운 일본어의 핵심입니다.
드디어 다음 강이 마지막 18강 — 경어 표현입니다!
존경어·겸양어·정중어를 완전히 정리하며 시리즈를 마무리합니다.
📚 시리즈 목차
[초급 전반 — N5 레벨] ✅ 완료
- 1강 ~ 10강 완료
[초급 후반 — N4 레벨]
- 11강: て형 만들기 — 동사 그룹별 활용
- 12강: ~ている — 진행 · 상태 · 습관 표현
- 13강: ~てください · ~てもいいです · ~てはいけません
- 14강: 가능 표현 — 동사 가능형 · ~ことができます
- 15강: 경험 표현 — ~たことがあります
- 16강: 조건 표현 — ~たら · ~ば · ~と · ~なら
- 17강: 수수 표현 심화 — ~てあげる · もらう · くれる ← 현재 글
- 18강: 경어 표현 — 존경어 · 겸양어 · 정중어 완전 정리